Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin, 2015, No.4, pp.86-93
UDC: 
070.41

Foreign-language loans in modern Russian

Chen Yuping 1 (Shandong, People's Republic of China)
1 Shandong Normal University, Shandong, People's Republic of China
Abstract: 

Loans in Russian – the same integral part, as well as primordially Russian words. The globalization processes amplifying today only increase number of foreign-language words in the Russian lexicon. Many of loan words so “got used” and adapted to Russian-speaking that is frequent also are perceived as primordially Russian. Foreign-language words gradually get into modern Russian. The reasons consist in need for the name of a new thing, new phenomenon; need to differentiate substantially close, but nevertheless the differing concepts; need of specialization of concepts – in this or that sphere, for these or those purposes. The tendency is that the integral, not dismembered on separate components object and has to be designated “wholly”, but not a combination of words. The social and psychological reasons and factors of loan are defined by that all collective speaking or its part perceives the foreign-language word as more prestigious. In addition, communicative relevance of the designated concept is important. On the other hand, the special role is played by absence of the corresponding concept of cognitive base of language receptor; absence of more exact name (or its “loss” in the competition to loan); ensuring stylistic effect; expression the emotional of connotations which aren't possessed by an equivalent unit in language receptor.

Keywords: 

Foreign words, modern Russian newspapers, functions

For citation:
Chen Yuping Foreign-language loans in modern Russian. Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin, 2015, no. 4, pp. 86–93. DOI: http://dx.doi.org/10.15293/2226-3365.1504.09

References: 

1. Kibrik A. E. Language. Linguistic Encyclopedic Dictionary. Moscow, Soviet Encyclopedia Publ., 1990, pp. 604–606. (In Russian)

2. Kostomarov V. G. Language taste of the era. Moscow, Psychology Press Publ., 1994, 247 p. (In Russian)

3. Rosenthal D. E., Telenkova M. A. Dictionary of linguistic terms. Moscow, Astrel Publ., AST Publ., 2001, 624 p. (In Russian)

4. Yartseva V. N. Linguistic Encyclopedic Dictionary. Moscow, Great Russian Encyclopedia Publ., 2002, 709 p. (In Russian)

5. Krysin L. P. Russian word, his and others': Studies in the modern Russian language and sociolinguistics. Moscow, Languages Slavic culture Publ., 2004, 888 p. (In Russian)

6. Krysin L. P. Foreign words in modern Russian. Moscow, Nauka Publ., 1968. (In Russian)

7. Shan N. M., Bobrova T. A. Lexicology of the modern Russian language. Moscow, Education Publ., 1972, 253 p. (In Russian)

8. Smirnitsky A. I. Lexicology of the English language. Moscow, Literature in foreign languages Publ., 1956. (In Russian)

9. Volodarskaya E. F. Borrowing as a reflection of Russian-British contacts.  Questions of linguistics. 2002, no. 4, pp. 96–118. (In Russian)

10. Krysin L. P. To the definition of “borrowing” and “borrowed word”. Development vocabulary of modern Russian. Ed. E. A. Zemsky, D. N. Shmelev. 1965, Moscow, Leningrad, Science Publ.,
pp. 104–116. (In Russian)

11. Fomina M. I. Modern Russian. Lexicology. Moscow, Higher school Publ., 2001, 415 p. (In Russian)

12. Bash L. M. Differentiation of the term “borrowing”: chronological and etymological aspects. Bulletin of Moscow University. 1989, no. 9, pp. 22–34. (In Russian)

13. Farms L. Features of development of Russian language in the recent period: on a material newspapers. Uppsala, AlmqvistandWiksell Publ., 1994, 212 p. (In Russian)

14. Krysin L. P. Foreign words in modern life. Russian language of the late twentieth century. Moscow, Nauka Publ., 1996, pp. 142–161. (In Russian)

15. Breyter M. A. Anglicisms in the Russian language: history and prospects: A guide for foreign students-specialists in Russian philology. Vladivostok, Dialog-MSU Publ., 1997, 155 p. (In Russian)

16. Vasilyeva E. Borrowed unauthorized use of political lexicon in the media. Questions of Internet Education. 2005, no. 31. Available at: http://vio.fio.ru/vio_31/cd_site/Articles/art_2_4-3.htm (accessed 20. 02. 2015). (In Russian)

17. Marinova E. V. Foreign words in Russian speech of the late XX – early XXI century: problems of development and operation. Moscow, 2008, 509 p. (In Russian)

18. Dictionary of Russian early twenty-first century. Current vocabulary. Ed. G. N. Sklyarevskaya. Moscow, Eksmo Publ., 2006, 1136 p. (In Russian)

19. Lukyanova N. A. Expressiveness as a semantic category. Language category in lexicology and syntax. Novosibirsk State University Publ., 1991, pp. 46–62. (In Russian)

20. Vinogradov V. V. Lexicology and lexicography: favorites  works. Moscow, Nauka Publ., 1977,
312 p. (In Russian)

21. Pleschenko T. P., Fedotova N. V., Chechet R. G. Stylistics and culture of speech. Minsk, TetraSistems Publ., 2001, 544 p. (In Russian)

22. Tikhomirova E. E. Cultural universals as the basis of intercultural communication Sun Zhiguo. Philosophy of Education. 2006, no. 2, p. 69. (In Russian)

23. Tikhomirova E. E. Intercultural communication and cultural norms in the development of world and national educational space. Philosophy of Education. 2012, no. 6 (45), pp. 49–52. (In Russian)

24. Tikhomirova E. E. Cultural universalism of natural language: abstract. cand. of cultural sc. – Kemerovo, 2009 (In Russian)

25. Tikhomirova E. E. Features of teaching cultural cycle students of the Asia-Pacific region. Bulletin of the Russian University of friendship of peoples. Series: Questions of education. Languages and specialty. 2014. no. 3. pp. 165-171. (In Russian)

26. Tikhomirova E. E. Actualization of ethical concepts as the basis of tolerance education. Philosophy of education. 2012. v. 42. no. 3. pp. 84-89. (In Russian)

Date of the publication 13.08.2015